Erich Kästners Lyrische Huisapotheek -

2020 | Zachte kaft | Nederlands
Leverbaar
Niet op voorraad in de winkel
€ 24,50

Beschrijving

Voor iedere stemming een gedicht. Stel je bent enigszins gedeprimeerd, je hebt liefdesverdriet, je bent chagrijnig of wat dan ook: pak dan Lyrische huisapotheek, zoek een passend gedicht en merk: je stemming fleurt meteen op. In deze bundel beschrijft Erich Kästner alledaagse zorgen in poëtische vorm, juist om deze dragelijker te maken. Zijn poëtische remedies zijn zoet en bitter, vrolijk en beschouwend. Voor tijdgenoten zorgden de humor en melancholie voor de broodnodige troost. Voor de hedendaagse lezers staat het literaire plezier nog volop overeind. Erich Kästner (1899-1974) is een Duits schrijver en dichter. Zijn boeken vielen sinds 1933 onder de nazi-censuur en belandden dan ook op de brandstapel. Pikant is het verhaal dat hij zelf bij die boekverbranding stond toe te kijken, en herkend werd. In 1936 verscheen in Zwitserland Doktor Erich Kästners Lyrische Hausapotheke. In deze bundel beschrijft hij alledaagse zorgen in poëtische vorm, juist om deze dragelijker te maken. Deze vertalingen zijn van Driek van Wissen (1943-2010), die hier nogmaals zijn taalvirtuositeit toont. Jean Pierre Rawie schreef het voorwoord.
Lees meer

Beschrijving

Voor iedere stemming een gedicht. Stel je bent enigszins gedeprimeerd, je hebt liefdesverdriet, je bent chagrijnig of wat dan ook: pak dan Lyrische huisapotheek, zoek een passend gedicht en merk: je stemming fleurt meteen op. In deze bundel beschrijft Erich Kästner alledaagse zorgen in poëtische vorm, juist om deze dragelijker te maken. Zijn poëtische remedies zijn zoet en bitter, vrolijk en beschouwend. Voor tijdgenoten zorgden de humor en melancholie voor de broodnodige troost. Voor de hedendaagse lezers staat het literaire plezier nog volop overeind. Erich Kästner (1899-1974) is een Duits schrijver en dichter. Zijn boeken vielen sinds 1933 onder de nazi-censuur en belandden dan ook op de brandstapel. Pikant is het verhaal dat hij zelf bij die boekverbranding stond toe te kijken, en herkend werd. In 1936 verscheen in Zwitserland Doktor Erich Kästners Lyrische Hausapotheke. In deze bundel beschrijft hij alledaagse zorgen in poëtische vorm, juist om deze dragelijker te maken. Deze vertalingen zijn van Driek van Wissen (1943-2010), die hier nogmaals zijn taalvirtuositeit toont. Jean Pierre Rawie schreef het voorwoord.

Specificaties

Vertaald door Driek van Wissen
Uitgeverij Passage, Uitgeverij
Genre Poëzie
Uitgave Zachte kaft
Aantal pagina's 84
Verschenen op 26-05-2020
ISBN / EAN 9789054523857
Taal Nederlands
Gewicht 216 g
Hoogte 209 mm
Breedte 133 mm
Dikte 15 mm